Conditions générales de vente

La boutique bodyfitwear est exploitée par : Positive Body GmbH (ci-après en abrégé “Positive”), Frankfurter Ring 247 / RGB, 80807 Munich, Allemagne, Téléphone : +49 89 45205880, Fax : +49 89 452058811, E-mail : info@positivebody.de ; Gérant Dirk Nienaber ; Registre du commerce Munich HRB 126274, Numéro d’identification TVA :
DE 204775055

1. préambule :
En principe, bodyfitwear est une plateforme B2B et traite avec des commerçants ou des entreprises qui ont un numéro de TVA. peuvent présenter. En outre, les consommateurs peuvent également commander des marchandises ; toutefois, les prix et les accords de retour sont différents (voir ci-dessous).

2. champ d’application :
Les conditions générales de vente suivantes s’appliquent à toutes les transactions entre Positive et les clients qui sont des consommateurs au sens de l’article 13 du Code civil allemand (BGB), concernant les produits proposés et vendus par la boutique en ligne de Positive.

3. conclusion du contrat :
Le contrat de vente est conclu lorsque Positive confirme dans un délai de sept jours l’offre du client contenue dans la commande par un message électronique ou expédie la marchandise commandée conformément aux dispositions du chiffre 6.

4ème paiement
Positive accepte comme moyen de paiement le paiement anticipé par virement bancaire, PayPal ou carte de crédit via PayPal.

Le client n’est autorisé à compenser et à retenir des créances de Positive que dans la mesure où la contre-prétention qu’il invoque est incontestée, reconnue par écrit par Positive ou constatée judiciairement par décision ayant acquis force de chose jugée.

5. prix
Les prix indiqués dans la boutique ainsi que sur les pages des produits sont des prix nets. La TVA et les autres composantes du prix sont explicitement indiquées (voir également le point 6).

6. frais d’expédition
En plus des prix indiqués, Positive facture des frais d’expédition par commande. Le montant des frais de livraison est indiqué sur les pages produits, dans le système de panier et sur la page de commande. Les frais de livraison peuvent être différents pour les livraisons en Allemagne et pour les livraisons à l’étranger.

7. délais de livraison, livraison
Positive livre la marchandise dans un délai de 7 jours à compter de la réception du paiement, en utilisant la méthode d’expédition choisie par le client, à l’adresse de livraison indiquée dans la commande. Positive est autorisé à effectuer des livraisons partielles.

Positive livre les marchandises exclusivement dans l’UE, en Suisse et en Norvège, de sorte que l’adresse de livraison, l’adresse du domicile et l’adresse de facturation doivent être situées dans l’UE ou en Suisse et en Norvège.

Sur le site web de Positive, le client trouve des indications sur la disponibilité des marchandises ou sur les restrictions de livraison. Dans la mesure où Positive constate, pendant le traitement de la commande du client, qu’un produit commandé n’est plus disponible, le client en est immédiatement informé par e-mail ou par téléphone. Les éventuels droits légaux de l’acheteur restent inchangés.

8. information sur le droit de rétractation
Droit de rétractation
Vous avez le droit de vous rétracter du présent contrat dans un délai de quatorze jours sans donner de motif. Le délai de rétractation est de quatorze jours à compter du jour où vous, ou un tiers autre que le transporteur et désigné par vous, avez pris possession des marchandises.

Si vous avez commandé plusieurs marchandises dans le cadre d’une commande unique et que nous livrons les marchandises séparément, le délai de rétractation est de quatorze jours à compter du jour où vous, ou un tiers désigné par vous et qui n’est pas le transporteur, avez pris ou a pris possession de la dernière marchandise.

Les marchandises sont des produits de sport ou d’hygiène ; une rétractation n’est donc possible que sous certaines conditions. L’emballage est “scellé”. Si ce sceau est endommagé, le droit de rétractation susmentionné s’éteint ; les marchandises défectueuses ne sont pas concernées.

Pour exercer votre droit de rétractation, vous devez contacter Positive Body GmbH, Frankfurter Ring 247 / RGB, 80807 Munich, Allemagne, Tél. +49 89 45205880, Fax : +49 89 452058811, Email : info@positivebody.de au moyen d’une déclaration claire (par exemple une lettre envoyée par la poste, un fax ou un e-mail) de votre décision de révoquer le présent contrat. Vous pouvez utiliser à cet effet le modèle de formulaire de rétractation ci-joint, qui n’est toutefois pas obligatoire.

Pour que le délai de rétractation soit respecté, il suffit que vous envoyiez la communication relative à l’exercice du droit de rétractation avant l’expiration du délai de rétractation.

Conséquences de la révocation
En cas de rétractation du présent contrat, nous vous rembourserons tous les paiements reçus de vous, y compris les frais de livraison (à l’exception des frais supplémentaires découlant du fait que vous avez choisi un mode de livraison autre que le mode de livraison standard le moins cher que nous proposons), sans retard excessif et au plus tard quatorze jours à compter de la date à laquelle nous avons reçu la communication de votre décision de rétractation du présent contrat. Pour ce remboursement, nous utilisons le même moyen de paiement que celui que vous avez utilisé pour la transaction initiale, à moins qu’il n’en ait été expressément convenu autrement avec vous ; en aucun cas, des frais ne vous seront facturés pour ce remboursement. Nous pouvons refuser le remboursement jusqu’à ce que nous ayons récupéré les marchandises ou jusqu’à ce que vous ayez fourni la preuve que vous avez renvoyé les marchandises, la date retenue étant la plus proche.

Vous devez nous renvoyer ou nous remettre les marchandises sans retard excessif et, en tout état de cause, au plus tard quatorze jours à compter du jour où vous nous informez de votre décision de rétractation du présent contrat. Le délai est respecté si vous renvoyez les marchandises avant l’expiration du délai de quatorze jours.

Les frais directs de renvoi des marchandises sont à votre charge.

9. réserve de propriété :
La marchandise livrée reste la propriété de Positive jusqu’au paiement intégral du prix d’achat.

10. Garantie :
Le client a droit à la garantie pour les défauts de la marchandise achetée conformément aux dispositions légales des §§ 437 et suivants. BGB (CODE CIVIL ALLEMAND). Positive n’est tenue de verser des dommages et intérêts que conformément aux dispositions du point 11. Les droits du client en matière de défauts se limitent dans un premier temps à un droit d’exécution ultérieure.

Si l’exécution ultérieure a échoué ou est impossible, ou si elle est refusée ou si Positive ne réagit pas dans un délai raisonnable fixé par le client, ce dernier peut faire valoir ses droits légaux en cas de défaut.

11. Adhésion :
11.1. La responsabilité du positif est illimitée (i) en cas d’atteinte à la vie, à l’intégrité physique ou à la santé, (ii) en cas de défaut après l’acceptation d’une garantie sur la qualité des marchandises, (iii) en cas de défauts dissimulés frauduleusement, (iv) dans la mesure où le dommage du client est dû à une violation intentionnelle ou par négligence grave des obligations de Positive ou d’un représentant légal ou d’un auxiliaire d’exécution de Positive et (v) dans le champ d’application de la loi sur la responsabilité du fait des produits.

11.2. Positive est également responsable de la violation par négligence d’obligations essentielles dont le non-respect compromet la réalisation de l’objectif du contrat ou de la violation d’obligations dont l’exécution est indispensable à la bonne exécution du contrat et au respect desquelles le client se fie régulièrement. Dans ce cas, Positive n’est toutefois responsable que des dommages prévisibles et typiques du contrat.

11.3. Par ailleurs, Positive n’est pas responsable des manquements à ses obligations.

12. droit applicable :
Le présent contrat est soumis au droit allemand, à l’exclusion de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises.

Jetzt anmelden
und auf dem Laufenden bleiben!

Für den Versand unserer Newsletter nutzen wir rapidmail. Mit Ihrer Anmeldung stimmen Sie zu, dass die eingegebenen Daten an rapidmail übermittelt werden. Beachten Sie bitte auch die AGB und Datenschutzbestimmungen.

Inscrivez-vous maintenant
et ne manquez plus rien !

Pour l'envoi de nos newsletters, nous utilisons rapidmail. En vous inscrivant, vous acceptez que les données saisies soient transmises à rapidmail. Veuillez également consulter les conditions générales et les dispositions relatives à la protection des données.